O Životě.cz
Partnerské weby

Personální ředitelka Vám napíše profesionální strukturovaný životopis na míru pracovní pozici, o kterou se ucházíte. Životopis od nás je zaručeně pozvnánkou na pracovní pohovor. Nezapomeňte ani na motivační dopis díky němu vyniknete mezi ostatními kandidáty. Píšeme profesionální životopisy a motivační dopisy, připravujeme kandidáty na pracovní pohovory.

Naše ikonka
 O Źivotě.cz
Tiráž
O Životě.cz
ISSN 1214-6668
Vydavatel:
Marketer, s.r.o.
Hledání
Zde hledá Jyxo
Přijmeme!
Přijmeme do našeho týmu redaktora či redaktorku na externí spolupráci. Volné vstupy na akce (press screeningy, koncerty, tiskovky atd. atd. atd.), volnost ve výběru témat, možnost seberealizace, není nutná praxe a není ani omezeno věkovou hranicí, důležitý je písemný projev. Práce není finančně honorována. Zn.: Mladý kolektiv :-)
Soutěž!
Soutěžte s námi o dva zcela unikátní kalendáře Simony Krainové Agent 007, nafocené ve stylu Jamese Bonda s touto přední kráskou českého modelingu. Kalendář je neprodejný, ale může viset na stěně právě vám, pokud nám napíšete svá novoroční předsevzetí a to, jak v nich pokračujete, budete pokračovat či případně na čem jste pohořeli. Dva nejlepší příspěvky odměníme Agenty! Piště na redakce@ozivote.cz.
Výherci
S potěšením oznamujeme, že prosincovou soutěž vyhrál pan František Krám z Plzně a slečna Lucie Burovská z Prahy. Oběma gratulujeme a zasíláme jim slíbená DVD Na Stojáka! A co že jste si to přáli nejčastěji k Vánocům? Drtivě převažovaly technické vymoženosti :-)


Domluvíte se na barvě?

autor : Jiří Jakl , vydáno : 23. 06. 2005

Otázka 'Jaká je to barva?' může ledaskomu připadat triviální. Zkuste se ale někoho konkrétního zeptat na barvu nějaké konkrétní věci. Uvidíte, že se s ním na barvě rozhodně domluvit nemusíte. V mnohých situacích přitom může být přesné pojmenování barev opravdu důležité. Jak a podle čeho lze barvy pojmenovávat?

Fyzikálně je barva směsí záření o různých vlnových délkách, resp. jde o část spektra viditelného záření odraženého předmětem, jehož barvu posuzujeme okem pozorovatele. Barva, přesněji řečeno to, co člověk jako barvu vnímá, je závislá na mnoha okolních podmínkách - spektrálním složení dopadajícího světla a směru jeho dopadu, směru pohledu a vlastnostech pozorovatele…

Lidé, kteří denně s barvami pracují (malíři, módní návrháři, designéři… ), obvykle používají množství barevných škál, stupnic či vzorkovníků a mají i rozvinutou schopnost vnímání a popisu barev. Speciální stupnice nejsou obecně dostupné a speciálním pojmenováním tak každý bohužel rozumět nemusí.

Pro běžné komunikační potřeby je postačující znalost základních 11 barev (bílá, žlutá, růžová, oranžová, červená, fialová, modrá, zelená, hnědá, šedá, černá), kombinace základních barev (žlutozelená, žlutohnědá… ) a odlišení světlého a tmavého odstínu (světlezelená, tmavozelená…).

U kombinací barev je důležitější název druhé barvy než barvy první - žlutohnědá je více dohněda, hnědožlutá více dožluta. Protože ale nelze mluvit o nějakém přesném poměru kombinovaných barev, může se nakonec jednat i o barvy ve skutečnosti identické. Naproti tomu například barva modrožlutá neexistuje, je to totiž barva zelená (barvy se skládají a kombinace mohou dát nějakou základní barvu). Intenzivně tmavé barvy lze označit jako barvy složené z černé (např. černozelená - tmavší než tmavě zelená). Barva modravě zelená je naproti tomu zelená s modrým nádechem (ne modrozelená a výraz 's nádechem' je další možnost označení barev).

Pokud jde o rozlišování světlého a tmavého odstínu barev, jsou ještě další možnosti. U některých barev lze rozeznávat ještě barvy jasné a temné (jasně a temně modrá), dále syté (sytě žlutá), s náběhem do nějaké barvy (do žluta), s neintenzivní barvou (žlutavá), špinavý odstín (špinavě červená).

Proti složitým kombinacím pojmenování barev je možnost barvy přirovnávat k nějakým obecně známým přírodninám (k prvkům - zlatá; nerostům - smaragdová; ovoci - švestková, citrónová; pigmentům - karmínová, šarlatová apod.) či lidským výtvorům (cihlová, čokoládová apod.). Ne vždy však toto přirovnání může být jednoznačné (sýrově žlutá může být světlejší i zlatavá). Některá speciální označení barev jsou pojmem v určitých oborech, vlastní barvy jsou pak kodifikovány v různých odborných stupnicích (námořnická modrá, telemagenta, siena pálená… ).

Barvy v průmyslu musí být označovány a pojmenovány jednoznačně a přesně. Tak jako český jazyk nemá žádný standard, podle kterého by se řídila pojmenování alespoň základních barev, v průmyslu existuje problém opačný - příliš mnoho standardních stupnic. Jiné standardy se užívají v polygrafii či nátěrových hmotách, jiné v textilu či v programových aplikacích apod.

Upozornit je možno na základní stupnice RAL (v Evropě používaná v oblasti nátěrových hmot), Pantone (stupnice rozšířené v zámoří, u nás v grafických studiích a módním návrhářství), ČSN 67 30 67 (nátěrové hmoty, alternativa RAL) a pojmenování barev v grafických počítačových aplikacích (programování internetových stránek, grafické programy).

České názvy barev pro obchodní účely jsou obvykle otrockými překlady cizojazyčných škál používaných v různých oborech. Zatímco některé stupnice nemají definovány všechny základní barvy (RAL), problémem jiných je jejich omezené využití (stupnice v elektronické podobě se na nekaliborovaném počítačovém vybavení zobrazují různě) a dostupnost (ČSN 67 30 67 je dostupná spíše jen ve větších knihovnách).

Bylo by asi velmi záslužné české pojmenování barev nějak kodifikovat. Například pod pojmem 'modrá' by si měl každý vybavit stejnou modrou a měl by být schopen jednoznačně popsat její variace. V botanice je tak například možno popsat a rozlišit některé druhy rostlin na základě barvy květů, která by mohla mít stejnou důležitost jako nejrůznější morfologické charakteristiky.

Řešení situace s pojmenováváním barev patrně spočívá v popularizaci problému a vytištění nějaké směroplatné stupnice pro české pojmenování barev. Ta by měla vycházet z nějaké stupnice mezinárodní, alespoň v nějakém oboru běžně používané. Stupnice by mohla být užitečná již při výuce barev v mateřských školkách. Souhrn možností pojmenování barev v češtině v tomto článku může být při sestavování takové stupnice nápomocný. Jsem ve spojení s Ústavem pro jazyk český AV ČR a na kodifikaci bych rád spolupracoval. Bohužel podle názoru odborníků je pojmenování barev v jazycích vágní a nemá smysl jej proto kodifikovat. Jaký je Váš názor na kodifikaci barev?

Komentáře
VěcAutorDatum a čas
odkazPetr6-. -0. 2005, 27: 1
Zobrazit Vše | Přidat nový

Reklama
Pojištění
Za obsah jednotlivých materiálů odpovídají jejich autoři. Obsah © redakce O Životě.cz 2002 - 2006